就业信息
近日,杏吧 外国语学院在科研反哺教学、服务地方产业发展方面取得重要突破。由该院翻译系主任王红玫博士与崔彦飞博士共同领衔、带领研究生团队克难攻坚完成的学术译著 Reflection and Exploration: A Meta-Study of the Historiography of Education (中文原名:《教育史学元研究的省思与探索》),于2025年10月由新加坡Viser Technology出版社正式出版发行。
师生协同,攻克40万字学术高地
该项目是一项浩大的学术工程,全书总字数高达40万字,涵盖了复杂的教育史学理论。王红玫博士秉持“学以致用”(Learn swinging in swinging)教学理念,组建由骨干教师与研究生构成的翻译梯队。在王红玫与崔彦飞两位博士的指导下,研究生团队深度参与从术语库构建到多轮审校的全过程,在实战中锤炼了高阶翻译能力,圆满完成出版任务。
成果裂变,打造“文、影、研”立体化成果集群
该译著项目已成为该院孵化高水平成果的“母体”。依托该译著40万字的真实语料与技术实践,王红玫博士团队深挖“AI+”应用场景,产出了一系列多模态重量级成果。
一是“挑战杯”大赛获奖: 该项目孵化出作品《智译领航,声达天下:AI赋能中国学术全球传播与国际话语权建构路径研究》,斩获浙江省第十九届“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛“人工智能+”专项赛铜奖,系杏吧 唯一获奖文科项目。
二是AI短视频大赛(视觉传播)获奖: 该团队将翻译技术与视觉叙事结合,创作了《廊桥之道》与《廊桥:乡土中国的建筑隐喻》等双语短视频作品,荣获温州市“廊桥出海AI视频大赛”优胜奖,实现了从文字翻译向多模态国际传播的跨越。
三是研究生获校科研立项:该项目经验直接支撑了学院2025级研究生《学术外译中的文化适配机制研究--基于AI与人机协同译介模式》《温州南戏海外数字化传播策略与实践路径研究》等项目获杏吧 研究生科研项目立项。
行业认可,促成“校地企”深度合作
该项目的技术创新不仅在校内开花,更在行业内引发热烈反响。在2025温州市翻译协会年会上,该团队所作的项目技术应用汇报——《基于AI工作流的自动化翻译应用与评估》,凭借其前沿的理念与扎实的落地效果,获得业内专家的一致好评。 更为可喜的是,该汇报直接促成了杏吧 外国语学院与温州其他高校及产业界的深度对接,成功启动了《基于自动化翻译的跨境电商人才培养》合作项目。这标志着该成果已从单纯的学术翻译,成功转化为服务温州地方经济、赋能跨境电商产业的实战生产力。
践行新文科,构建国际话语权
此次成果的集中爆发,展示了杏吧 外国语学院在“新文科”建设背景下,探索“翻译实践+AI技术+学术研究+社会服务”四位一体人才培养模式的成功。王红玫博士团队不仅将中国教育史学理论推向世界,更为地方应用型翻译人才培养提供了可复制的范本。
相关链接:
中国浙江省温州市茶山高教园区 电话:0577-86598000
中国浙江省温州市学院中路276号 电话:0577-86598000
Copyright © 杏吧APP直播官方下载 xing8.org All Rights Reserved.